Классическая Музыка онлайн
Rare Classical Music
Сайт Инны Исаковой
Погружение в классику
Радио Орфей
Музыка ветра и роз

Музыка Ветра и Роз

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Музыка Ветра и Роз » Серьезные беседы » Гершкович


Гершкович

Сообщений 1 страница 30 из 57

1

Как все-таки здорово читать Смирнова-Гершковича им. Гтна ( http://newmuz.narod.ru/st/Smir_Ger.html )! Какой настоящий, породистый музыковед. Конечно же, зверски придерживающийся "ихней" школы и взглядов, но это и понятно, и ценно - плодотворно, свежо очень.

Филипп Моисеевич остановился на Largo Второй сонаты [Бетховена. - МЛ].
— Мы уже говорили об этом. В периоде во втором предложении на месте второго такта — третий, второй пропущен. Вто-рая часть тоже стоит на доминанте, можно сказать, на органном пункте — пример аналогичный предыдущему. В третьей части темы мы видим расширенное второе предложение. Расширение происходит не за счет укорочения каданса, а благодаря возвра-щению недостающего второго такта и двух его повторений. Этим достигается равновесие. Дальше все, как во втором предложении. Но вот ход в басу е—d—cis—h—а—g становится на место g—а—h—cis—d—е первого: [следует нотный пример. - МЛ]
Что значит Великий Мастер!!! Это и есть содержание музыки!

:)

Дорогие Лена и Дима, в том, что я вам говорил, вы ищете непременную истину. Вы ее там не найдете, noтому что она там непременной истиной и является, — но только для меня. Она моя, личная. Рассказал о ней не с тем, чтобы навязать ее вам, а так, как люди рассказывают о чем-то им принадлежащем. Например, о добротном пальто или о любимой собаке.

:)

2

Все-таки, последняя приведенная цитата, действительно, удивительно добросовестна и мудра.
В любой цельной системе возможны самые  разнообразные методически исследования, вплоть до каббалистики и, что интересно, все они дадут осмысленные результаты. Я уже молчу о том, что сам инструмент познания и исследования именно и заточен на кристаллизацию смыслов в любом хаосе.
Отсюда дожно быть ясно, что любые музыковедческие исследования это не что иное как присвоение, или даже оправдание в твоих глазах (в знакомых тебе смыслах) какой-то части объекта.
Меня часто тревожит один вопрос: прочитай композитор сам о всех подобных исследованиях какого-нибудь своего произведения, он бы сильно удивился. Сама материя музыки для него и для творческого процесса вообще должна мыслиться с совершенно иной стороны - какой-то совершенно простой,   как зачатие и рождение ребенка, и столь же немыслимо сложной, возьмись мы это изучать с точки зрения  физиологических, клеточных, биохимических процессов.
Как исполнителю добиться - каким идти ему путем  - чтобы быть конгениальным "смыслам" и духу исполняемого произведения.
Не засушит ли живое отношение к любимой женщине многознание на клеточном, анатомическом и физиологическом уровне  её организма. Где та граница, на которой нужно остановиться и не потерять связь с АБСТРАКТНЫМ  в искусстве и в жизни. Не убить тайну. В живом общении внутри драматических ситуаций мы сами не можем стать иными, как действующими лицами, позабыв тонкости психоанализа.   
Как хорошо, что Гершкович, сам будучи композитором, имеет наиболее верный взгляд на "свою истину" в познании.
Границы конечно каждый определяет себе сам. И если он добросовестный  человек, то он всегда будет стремиться доверху наполнить возможное представление о присваиваемом объекте в меру своей вместимости. И это будет его истина.

3

Один из редких доступных в сети разговоров о Гершковиче см. в гостевой книге альманаха "Лебедь" за 2002 год: http://www.lebed.com/gbarch/gb20021105.htm
Вот что пишет Дмитрий Горбатов (мой хороший знакомый):

Филип Моисеевич Гершкович (в имени одно П — это принципиально!) был учеником Антона Веберна и одним из выдающихся музыкальных теоретиков ХХ века. Его влияние на советскую теоретическую науку оказалось определяющим. Умер он в 1989 году в Вене. В его биографии было множество интереснейших и причудливых поворотов. То, что он не был ни убит, ни арестован, — мистика!..
Я с ним общался (недолго). Человек он был очень сложный — пылкий, раздражительный, но в высшей степени интересный: надо бы о нём написать, но я пока не решаюсь. Может быть, когда-нибудь… Его вдова (ныне, увы, тоже покойная) издала книгу, куда включены его основные теоретические работы и дневниковые записи: Филип Гершкович о музыке. Статьи. Заметки. Письма. Воспоминания. Москва: «Советский композитор», 1991. 352 с. (Тираж 2000 экз.) [Книга очень специальная и весьма трудна для обычного чтения: потратив много сил на её непростые поиски, Вы вполне можете оказаться разочарованным.]
Виктор Суслин (я тоже когда-то его знал) общался с Ф.М. Гершковичем довольно тесно — ему можно верить. «Халтурщик в трансе» — да: такое высказывание о Шостаковиче — вполне в стиле Гершковича. (Другое аналогичное его высказывание: «Щедрин — это Кабалевский двадцатого века». :-) Или вот такое: «Народ и партия едины. Подпись: Сальвадор Дали».)
Однако следует подчеркнуть, что Гершкович вообще принципиально игнорировал советскую музыку. Его в равной степени отвращали и консерваторы, и модернисты. Интересовали его лишь «великие мастера» (его собственный термин): Бах, Моцарт, Бетховен, Вагнер, Малер и Шёнберг. (Прокофьева и Шостаковича он уже не очень-то «различал». Впрочем, так же слабо «различал» он Чайковского и Брамса.)

А вот - возражение композитора Антона Софронова:

Дорогой Дима!

Я, будучи несколько моложе Вас, увы, уже не застал Гершковича в живых тогда, когда начал всерьёз заниматься композицией. Зато я хорошо знаком с его учениками, прошедшими у него большую школу – т.е., перенявшими у него серьёзный эстетический опыт.
(Таким был и мой самый первый учитель композиции, к которому я ходил ещё подростком – до всякого ещё училища, - Борис Франкштейн. Это, кстати, - очень милый, интересный и творческий человек с совершенно незашоренным мышлением, в эстетическом плане - абсолютный «одиночка» (ни к какой «АСМовской» или «денисовской» тусовке он никогда никакого отношения не имел.). Он как раз смотрел со мной много сонат Бетховена, анализируя их типично «по-гершковичевски». Опыт этот был для меня чрезвычайно интересен и ценен - хотя, боюсь, и несколько преждевременен. - Мы и по сей день замечательно общаемся друг с другом. В последние годы он преподавал инструментовку и вёл курс современной музыки в Ипполитовском институте – у них там сейчас много интересных людей работает.)
Книжку с анализами самого Гершковича я читал. Безусловно, аналитик он блестящий и захватывающе интересный. Боюсь, что в этом же – и его ограниченность. Попробую объяснить ниже, что я имею при этом в виду.

По-моему, Гершкович относится к тому поколению музыкальных деятелей, которые убеждены, что всю (и любую) музыку можно «проанализировать» - такое, своего рода, рационалистическое заблуждение, которым оказались заражены многие в ХХ веке. Это приводит и к другому – ещё большему – заблуждению: хорошая музыка – это та, которая «хорошо» и «интересно» поддаётся анализу. (То есть, происходит логическая подмена: ВСЯ музыка анализируема - но только ТА музыка, КОТОРАЯ анализируема, заслуживает серьёзного внимания.) Соответственно, выбрав критерий «сверхценности», под него подгоняются и «избранные» композиторы (и уж их музыку такие аналитики начинают «драконить» вдоль и поперёк, доходя при этом до полнейшего «талмудизма») – вопреки любым представлениям о многообразии (и многоценности) индивидуальных художественных миров и подходов к ним, вопреки их культурно-национальному своеобразию и историческому контексту. То есть – подход эстетически монопольный, антииндивидуальный, антикультурный и антиисторичный.
Такой «катехизис великих» сформировал для себя и Гершкович – всего это семь имён, и все они, что характерно, – немцы: Бах, Моцарт, Бетховен, Вагнер, Малер, Шёнберг и Веберн (последнего Вы, Дима, забыли упомянуть в этом списке). Заметьте, в этом списке нет ШУБЕРТА – композитора - с моей точки зрения - сверхгениального, и – вне зависимости от моей точки зрения – едва ли не более других созвучного нашей эпохе. В этом списке нет ШОПЕНА и ДЕБЮССИ – композиторов, без которых немыслим колоссальный и неотъемлемый пласт музыки. Я могу ещё понять, что Гершкович не понимал и не любил русской музыки (вряд ли он способен был любить и понимать Чайковского), но ни словом не обмолвиться о МУСОРГСКОМ или СТРАВИНСКОМ – это просто свидетельство крайней узости кругозора (о которой и идёт речь). Нет НИ ОДНОГО композитора, жившего до Баха - во времена молодости Гершковича их просто очень плохо знали. (Кстати, мне непонятно, каким образом в этом списке оказались Вагнер и Малер – ведь «анализу» они поддаются не ахти как: скорее – это просто дань эпохе, в которую в силу своего «поколения» и своей «географии» сформировался Гершкович. И удивительно, что в этом списке отсутствует Брамс. Менее удивительно отсутствие Брукнера, гениальность которого Гершкович - как и многие его современники - просто не понимал.)
Узкая привязанность к одному (вовсе не универсальному) критерию оценки, узкая ограниченность культурно-эстетическими «немецкими» рамками и столь же узкая зависимость от фетишей и заблуждений своего поколения – боюсь, что в этом – огромная порочность «метода Гершковича», легко поначалу перенимавшегося московскими композиторами 1970-х – 80-х годов (за последние лет 10-15 многие из них это в себе, впрочем, преодолели). К этому добавляется ещё одного рода узость – объясняющая, быть может, и все предыдущие: глубокая провинциальность. Человек из румынской провинции (где его фамилия произносилась как Хершковичи / Herşcovici), попавший затем в «метрополию» – в довоенную Вену (где его стали звать Хершковитц / Herschkowitz) – и чьё провинциальное воображение было поражено господством «линии» Вагнера – Малера и общением с почти эзотерическим кругом Шёнберга – Веберна – Берга, затем – после прихода нацистов – эмигрировавший в СССР (здесь он стал Гершковичем) и «перенёсший» этот «эзотерический» стиль на общение с молодыми московскими авторами (разумеется, в гораздо более догматичной и «провинциальной» форме) – всё это повлияло на то, что «московское» увлечение линией Шёнберга – Веберна стало светить, несомненно, неоднократно отражённым и гораздо более тусклым светом.
(На все эти темы мы долго спорили с учениками Гершковича: Владимир Тарнопольский с готовностью со мной согласился; с Борисом Франкштейном оказалось сложнее: согласившись со мной по сути, он остался тем не менее при своём убеждении, что опыт общения с Гершковичем был неповторим и необходим. Может быть, он и прав, не берусь судить…)
Не так давно композитор Дмитрий Смирнов (ныне живущий в Англии) опубликовал свои воспоминания о Гершковиче. (Они есть и в Сети – точного адреса у меня нет под рукой, но их легко найти в Google, набрав для поиска что-нибудь вроде «+дмитрий+смирнов+гершкович».) В них он вспоминает, что свой «список великих» Гершкович постепенно редактировал – в сторону его сужения. Так например, он «выкинул» из него Гайдна (и, впоследствии, Берга). Комичны приводимые им высказывания самого Гершковича на эту тему: что-то вроде «Вы знаете, Дима, я после многолетнего размышления перестал считать Гайдна великим композитором». Вообще, читая даже эти воспоминания (написанные благодарным учеником и, поэтому, очень доброжелательно), трудно отделаться от складывающегося какого-то почти гротескного образа – что-то вроде «Чернышевского» из 4-й главы набоковского «Дара», сравнение это так и напрашивается само собой.
Характерно, что вся внешняя канва жизни Гершковича представляет собой цепочку ошибочно принятых решений – тоже очень похоже на «линию Чернышевского» из «Дара»: эмиграция в СССР в самый разгар сталинизма (где, впрочем, его эстетические максимы попали со временем на очень благодатную почву), реэмиграция в Вену незадолго до смерти в самый разгар «перестройки» (где все эти его максимы совершенно потеряли свою актуальность и убедительность, из-за чего бедный Гершкович умер там в полной изоляции и совершенно забытый).

Я так подчёркиваю здесь «провинциальность» Гершковича - у него ведь были некоторые аналоги, которых можно упрекать во всём том же самом, что и Гершковича, КРОМЕ «провинциальности». Крупнейшим из тех, кого я имею в виду, был Теодор Адорно (Визенгрунд) (кто знает, что такое «франкфуртская школа философии» – тому не нужно рассказывать, кто такой Адорно). Выстраивая свой «катехизис» также по линии «Бах – Бетховен – Брамс – Вагнер – Малер – Шёнберг – Веберн» и т.д., Адорно, тем не менее, развил свою оригинальную философию «новой музыки», которая подпитывала весь послевоенный европейский «авангард». («Объедки», «оплёвки» и «обмылки» этой глубоко негативистской «философии» по-прежнему определяют «мейнстрим» современной музыки германоязычных стран, особенно – в ФРГ, насаждаясь вкусами остепенённых музыкальных администраторов из «того самого» поколения. Всё это душит живой музыкальный процесс похуже любого «советского» академизма.)
(Когда я ещё учился у Владимира Тарнопольского – заменявшего Денисова после его автокатастрофы – он обратил моё внимание на одно характерное обстоятельство: оба - и Адорно, и Гершкович – до крайности «германоцентричны» и в эстетике своей даже ещё больше «германцы», чем сами немцы в жизни; при этом оба они – евреи, покинувшие Германию в годы нацизма. Адорно-то, впрочем, вернулся туда сразу после войны.)
Гершкович, мне кажется, просто раньше замкнулся в «консервах» своего рационализма и культурной изолированности советской музыкальной жизни - вся последующая ситуация музыкальной жизни Европы была ему плохо знакома. Адорно же пошёл дальше и развил из этого целую агрессивную идеологию «прогрессизма».
Может быть, поэтому последствия деятельности Гершковича (благодаря «провинциализму») оказались и менее вредоносными.

На той же странице есть еще несколько реплик, к-рыми обменялись эти авторы.

4

Вот нашел еще по-английски довольно много (тоже Смирнов): http://homepage.ntlworld.com/dmitrismir … Webern.htm

Здесь же - ссылки на англ. переводы работ Гершковича, в т.ч.:

Herschkowitz: On an invention of Johann Sebastian Bach (1967-70s)
Herschkowitz: Three-part Invention in F minor (1967)

А вот и по-русски: мемуарный очерк, когда-то читанный мною по-аглицки в журнале "Tempo" - http://www.smirnov.fsworld.co.uk/Herschfile.html

5

С.А.Главатских выложил два прекрасных документа из гершковичевского сборника:очень ценное замечание в письме о сонатах Бетховена и о том, что надо изучать нововенцев и почему надо.
А вот и третий - немного о 3-ей ф-п сонате Бетховена

6

Quasi-offtopic: Из последних педагогических впечатлений - пришел молодой человек (еле 16) и сыграл Ludus tonalis Хиндемита (по нотам, дорогой Админ, пока по нотам!), вполне мастерски и весьма то, что называется мотивированно. Поколение Пепси выбирает не только пепси, крайне приятно.

По инерции продолжаю читать книжку Гершковича и постоянно натыкаюсь на прелестные вещи. Вот одна, звучит как-то даже злободневно (а писалось относительно давно, двадцать лет назад минимум):

<...>То, о чем я хочу здесь говорить — бетховенская форма,— имеет тесное отношение к сегодняшнему дню музыкального искусства. Мне кажется, что человек, интерес которого всецело принадлежит сегодняшней музыке без того, чтобы у него была способность относиться к музыке великих классиков как к живой музыке, лишает себя возможности оценить по-настоящему музыкальное творчество последнего полувека. Мне хотелось бы даже сказать, что положительное отношение к новой музыке человека, который равнодушен к великим мастерам времен наших дедов и прадедов, зиждется на недоразумении или подвержено недоразумению. Легко может случиться такому человеку, чтобы он предпочитал маргарин маслу, и лишь по той причине, что у маргарина, оказывается, красивая упаковка. Этого делать, конечно, не следует.
    Сегодня играют много старинной музыки. Это хорошо. Но плохо то, что старинную музыку играют с явной тенденцией к тому, чтобы вытеснить ею творчество классиков с центрального места, которое оно занимает в нашем музыкальном сознании. Великие классики стали для нас неудобными, неприемлемыми. Они стали неприемлемыми потому, что огромное количество десятилетий пропагандировало их таким образом, что их творчество достигло состояния остывшей жвачки. Они также неудобные для нас пото-му, что в то время как, с одной стороны, нам надоела наша неспособность радикально избавиться от чувства, что в творчестве классиков кроется великий урок, что оно, в конечном итоге, все-таки представляет собой философский камень музыкального искусства, с другой стороны, мы никогда собственными силами не оказались бы в состоянии найти дорогу к усвоению этого урока. Выход из положения нашелся по линии наименьшего сопротивления: с венской классикой поступили как с Гордиевым узлом. Этот Гордиев узел нашей музыкальной совести разрубили и заменили его очень практичным замком-молнией: старинной музыкой. Теперь на бахов-ской волне мы слушаем Телемана, наше благоговение к Моцарту переправили к Монтеверди, и мы могли бы, если на то пошло, найти в лице Канабиха достойного напарника для Бетховена. Возрождение старинной музыки станет великим делом лишь при том, что оно потеряет свою сегодняшнюю функцию — заслонить собой самое важное, и тем самым являться для части творческой молодежи тем примером, тем образцом, который ей нужен для того, чтобы работать с наименьшими издержками душевного производства. Часть творческой молодежи уподобляется альпинистам, жаждущим взбираться на снежные вершины высотой в 250 метров. Для этого ей и нужна старинная музыка. Настоящий снег же мы должны искать куда выше — у Бетховена. Нужно только снять верхний почерневший тонкий слой этого снега.<...>

Ну, не правда ли...

Отредактировано Сергей Главатских (2006-09-03 22:52:42)

7

Правда, правда. "Пускай нам говорит изменчивая мода...".
А Людус тоналис... (Ах, молодость, любовь, морковь - пардон, это личный биграфический момент)
Кстати, это не оффтопик, потому что Хиндемита (как и Стравинского) Гершкович и его учителя за композитора не считали :beee:

8

Не смог сделать нормальный OCR - текст сложный. Очень, даже иногда чересчур подробно сделанный разбор первой части Сонаты ор. 101.

стр.1
стр.2
стр.3
стр.4
стр.5
стр.6
стр.7
стр.8
стр.9
стр.10
стр.11
стр.12
стр.13

9

Филипп Моисеевич остановился на Largo Второй сонаты [Бетховена. — МЛ].
— Мы уже говорили об этом. В периоде во втором предложении на месте второго такта — третий, второй пропущен. Вторая часть тоже стоит на доминанте, можно сказать, на органном пункте — пример аналогичный предыдущему. В третьей части темы мы видим расширенное второе предложение. Расширение происходит не за счет укорочения каданса, а благодаря возвращению недостающего второго такта и двух его повторений. Этим достигается равновесие. Дальше всё как во втором предложении. Но вот ход в басу е-d-cis-h-а-g становится на место g-а-h-cis-d-е первого: [следует нотный пример. — МЛ] Что значит Великий Мастер!!! Это и есть содержание музыки!

В этом был весь Гершкович! Нет бы сказать: "По моему глубокому убеждению, это и есть содержание музыки!" Или так: "Я глубоко верю в то, что содержание музыки именно вот в этом и заключается!" Сказано безапелляционно, да ещё с тремя восклицательными знаками...

Мне дороги все воспоминания о Филипе Моисеевиче — но именно эта его безапелляционность в итоге помешала нашему дальнейшему общению. Увы, он не был способен к диалогу, тем более — к диалогу двух разных культур, а мы с ним, безусловно, принадлежим к разным культурам (хотя именно в музыке эти различия как-то сглаживались).

Что касается проблемы музыкального содержания, то, по моему глубокому убеждению, важнее проблемы в нашем деле (в "нашем" — то есть в теории музыки) нет. И я определённо считаю, что здесь Филип Моисеевич недопонимал главного. Да: то, что «ход в басу е-d-cis-h-а-g становится на место g-а-h-cis-d-е первого», бесспорно имеет непосредственное отношение к музыкальному содержанию. Но — нет: это вовсе не является собственно музыкальным содержанием. Им является тот совершенно уникальный контекст, который образуется за счёт именно такого использования именно такого структурного замысла именно в такой эстетической ситуации.

Многие могут как бы справедливо заметить, что всё это, мол, игра словами. Горбатов пытается намудрить там, где у Гешковича всё абсолютно ясно, — а зачем это надо? Это надо — и вот зачем. Гершкович здесь говорит только о тексте, Горбатов — не говорит, но хотя бы пытается говорить — о контексте. Боюсь, что я в заведомом проигрыше: текст — это как бы "объективная реальность", контекст же — субъективная, и даже без "как бы". В современной теории художественной культуры ещё не выработан чёткий и внятный способ описания художественного контекста.

Скажу честно: я, скорее всего, буду не в силах создать такую теорию — хоть и понимаю, что именно к этому стоило бы стремиться. Но меня относительно радует хотя бы то, что я способен осознать и поставить такую задачу (пусть и невозможную). Гершкович о постановке такой задачи даже никогда не задумывался. Вернее… Нет, задумывался — но потом сразу же запрещал себе об этом думать. Такие редчайшие «проблески» в его «герменевтике» можно заметить, если читать книгу о нём подряд и без спешки…

Филип Моисеевич был из тех исследователей, чьё кредо таково: «Если на клетке слона написано “буйвол”, значит такая запись ошибочна». Я же горячо присоединяюсь к тем, чьё кредо стало своего рода неформальным символом национальной культуры: «Если на клетке слона написано “буйвол”, не верь глазам своим».

Гершкович не понимал, почему иногда нельзя верить своим глазам. Наверное, поэтому он в глубине души не понимал Чайковского — одна из героинь которого открытым текстом задала самый пронзительный вопрос теории познания: «Что значит красная?!..»

10

Так он был артист - Филип Моисеевич! И, судя по тому, что он написал "Лене и Диме" про любимую собаку (см. цитату в первом сообщении потока), понимал это.

Дурацкий анекдот. Эйнштейн попадает на тот свет и предстает перед Создателем.
-- Что ты делал в жизни?
-- Искал формулу мироздания.
-- Сейчас напишу тебе ее. (Пишет мелом на доске.)
-- Но здесь ошибка!..
-- Я знаю.

Я склонен считать (скажем, верю), что всяк обречен что-нибудь да упустить в своем восприятии. В некотором роде, мы все сродни Иоланте.
Для меня наследие Гершковича ценно тем, что несколько расширяет мой, с позволения сказать, горизонт. И -- как пример хорошего отношения к делу.

11

Алхимическая реакция (идеальная "теория") возникает вне слов но именно благодаря таким элементам как, скажем,  Гершкович с его анализом, вкупе с другими элементами нематериального и невербального порядка. Мне кажется.

12

Ну да, Петр, Вы, как водится, метки - что твой Вильгельм Телль. Но получается (по моему разумению, во всяком случае), что "теория" - не что иное как произведение искусства...

И в этой связи у меня вопрос к Вам, Дима.
Неужели же Ф.М. Гершкович не отдавал себе отчет в том, что огромное количество музыки, которая, скажем, пользуется широким признанием самых разных музыкантов, в его (их) "доктрину" не вписывается, и не пытался объяснить это не как, условно говоря, заблуждение? Вроде как отдавал, судя по той же цитате из письма к Фирсовой и Смирнову. И все же сам для себя он, похоже, считал этот прямо-таки океан музыки (какой музыки!), второсортной или хуже того. Неужели же его не трогали (просто даже эмоционально - и слух у него ведь хороший был, по-видимому) песни Шуберта или Шумана, прелюдии (хотя бы) Шопена, симфонии Чайковского, "Море" Дебюсси?.. Доводилось ли Вам говорить с ним об этом?
Мне кажется, подход Гершковича типичен для артиста, но для ученого все же несколько странен...

13

Видите ли, Миша, это весьма непростой вопрос…

Прежде всего, стоит отметить одно существенное обстоятельство: мне довелось общаться с Гершковичем, будучи очень молодым человеком. Это были 1981 и 1982 годы — соответственно, мне было тогда 13–14 лет. В этом возрасте не так-то просто не то что охватить масштаб такой личности, но даже адекватно понять многие вещи, которые он пытался внушить (впрочем, не особенно пытался). А в 1982 году он резко и бесповоротно прекратил общение — по причине, так до сих пор мне и непонятной. (Хотя… думаю, где-то понятной — но речь не обо мне.)

Отвечая же на Ваш вопрос, надо сказать, что Гершкович принадлежал к разряду людей, которых вообще не интересовали чужие мнения. Логика была примерно такая: Чайковский — национальный гений? Тем хуже для нации! Как видите, я не ставлю кавычек: дословно он такого не говорил никогда. Но именно это проскальзывало в его общей позиции — как я понимал её тогда и как, надеюсь достоверно, интерпретирую её сейчас.

Кажется, мы с ним на эту тему не говорили. Говорить с ним вообще было очень трудно — лучше (и правильнее) было его слушать. Теперь, реконструируя его возможный ответ на мой не поставленный вопрос, думаю, он прозвучал бы так (тоже, разумеется, без кавычек): Чайковского любят очень много людей? Это не довод: Луи Армстронга любят ещё больше людей. А Аллу Пугачёву — даже ещё больше. И что: вы предлагаете мне изучать творчество Пугачёвой?.. (Очень жалею, что я тогда не знал дивного вокального цикла Шёнберга «Песни кабаре». Вот было бы любопытно услышать мнение Филипа Моисеевича об этом!..)

Гершковича, в сущности, никогда не интересовало, как музыка воздействует. Его интересовало лишь то, как она сделана. Почему так? Очень просто: потому что «сделанность» музыки поддаётся «ценностному анализу» — её можно объективировать, дабы абстрагироваться от всякого индивидуального (т. е. субъективного!) восприятия. С такой точки зрения, Шестая симфония Чайковского «сделана хуже», чем Шестая симфония Бетховена. Самое любопытное, что с этой парадоксальной точкой зрения невозможно спорить: действительно, Чайковский «хуже» Бетховена (в том буквальном смысле, в каком, например, скрипки Гаэтано Антоньяцци хуже скрипок Гварнери дель Джезу). А Василий Павлович Калафати определённо «хуже» Чайковского. (Но это уже скучно — ибо возникает Декартова «дурная бесконечность»: Армстронг «хуже» Калафати, Пугачёва «хуже» Армстронга, Яак Йоала «хуже» Пугачёвой, рэпперы «хуже» Яака Йоалы, а про минималистов «лучше вообще молчите»…)

Именно этот подход Гершкович внедрил в сознание молодого Ю. Н. Холопова (с которым позже разругался «в ноль» — разругиваться в более «щадящем режиме» Филип Моисеевич просто не умел). Сравнительный анализ научной деятельности этих двух гигантов позволяет сделать следующие выводы. Оба обладали примерно сходными достоинствами: полнейшее бескорыстие, колоссальная эрудиция, беззаветная преданность своему делу и — как это ни банально — любовь к музыке. Да, господа, увы, музыку любят далеко не все — даже включая многих тех, кто занимается ею всю жизнь. Об этом не очень принято говорить в открытую — но именно об этом я здесь не могу умолчать.

А вот недостатки у обоих были разного свойства. Гершкович был, скорее, фанатик, Холопов — скорее, догматик. Зато Холопов был настоящим, крупнейшим учёным — настолько, что ценны даже его заблуждения (парадоксально, но многие заблуждения Холопова гораздо ценнее, чем многие верные и точные суждения десятков прочих теоретиков). А Гершкович не был учёным — он был мыслителем. Если использовать метафору, то Холопов — это Фрэнсис Бэкон, а Гершкович — Оскар Уайльд. (Или, с точки зрения типов «драматургического сарказма», Холопов — это Денис Фонвизин, а Гершкович — Бернард Шоу.)

В результате, идеи «фанатичного» Гершковича, усвоенные «догматичным» Холоповым, породили целую научную школу в Московской консерватории — с которой вряд ли сопоставима какая-либо другая школа (из современных). Не хочу сказать, что школа эта безупречна, зато она есть — и это главное приобретение позднесоветского периода нашей науки. (Снова вспомним Декарта — и скажем, в стиле Уайльда, наоборот: «Sum, ergo cogito»!..)

Самое ценное здесь, впрочем, совсем другое. В лице Холопова свершилось именно то, чего Гершкович никак и никогда ожидать не мог. Оказалось, что все его методы анализа, позволяющие чётко отделить «великих мастеров» от всех остальных, вполне применимы и к Шуберту, и к Шопену, и к Чайковскому, и к Григу, и даже к Прокофьеву. Причём именно вот эти скрупулёзно-дотошные и скучные методы дают куда более интересные и важные результаты, чем многочисленные «музыковедческие концепции». «Ценностный анализ» фонтаном вырвался из нововенской школы, став — на не долгое, но исторически значимое время — мерилом общепризнанной профессиональной объективности, пусть даже в своём «подсознании» она и имела вектор «тихой фронды».

Помнится, в перерыве между парой лекций Холопова я подсел к роялю и стал тихонько наигрывать Сарабанду из Четвёртой сонаты Мясковского. Неожиданно вошёл Холопов — я резко остановился. «Что вы, что вы, пожалуйста, продолжайте — великолепная музыка!» Чтобы Гершкович вообще упомянул Мясковского — боже сохрани! Такое невозможно себе даже представить. Но именно Гершкович снабдил Холопова тем научным аппаратом, который потом позволил Юрию Николаевичу объективно прийти к выводу о том, что — таки да, Четвёртая соната Мясковского великолепна. Хотя, конечно, и не Четвёртая соната Бетховена… Прийти к этому выводу не через emotio — но через ratio.

Что ж, а в сущности — why, собственно говоря, not? Может, в этом-то как раз и состояла та «сермяжная правда», ради которой еврейский бог направил стопы Гершковича в Ташкент, а не в какой-нибудь там Принстон…

14

Дима, Вы, конечно, прекрасно все излагаете, но меня интересует, все же, сюжет про эмоциональное восприятие самого Ф.М. (а не малообразованной толпы): другими словами, совпадала ли его рациональная позиция с его вкусом, т.е. с тем, что он любил. Еще уточняю: не любил ли ФМГ то, что отрицал "доктринально"? Судя все по той же цитате про собаку, идея "традиции великих мастеров" захватывала его всецело.
Коль скоро он был, как это Вы пишите, фанатиком, можно, пожалуй, его назвать мучеником этой идеи. Ведь и Вы, как я понял, склонны отказывать ФМГ в звании ученого, называя его мыслителем. А я называю его артистом, что, по-моему, в данном случае примерно то же самое.

А Холопов - да, ученый, и как добросовестный ученый он оценил Четвертую сонату Мясковского. Тут, правда, я попросил бы Вас уточнить, в каком смысле Вы говорите, в каком смысле последняя - не Четвертая соната Бетховена: "хуже сделана" (с т.зр. ФМГ - верю) или "нечто принципиально иное", что и сравнивать едва ли приходится.

В оценке практических последствий применения аналитических методов Гершковича я с Вами солидарен (в той части, в какой я "в теме", натурально). Я уже писал тут, что работы ФМГ ужасно полезны мне как практику.

15

Думаю где-то там, в стратосфере, сходятся "идеальная теория", исполнение и само создание произведения в диалектической гармонии. :)
Да "идеальная теория" это и есть работа Бетховена над сонатой, создание произведения искусства. Там ровно столько сколько нужно - анализа, расчета, знаний и умений, ума и всякого мистического вдохновения, невыразимости души (сублимации подавленных желаний), подсознания и всего прочего, на что "неидеальная теория" не имеет права даже претендовать в своем инструментарии.

16

Олеся: Можно, я скажу? Я никогда не видела Филипа Моисеевича. Но (сужу отчасти по Ю.Н.Холопову) - когда речь идет о такой высоте - морозной, вечноснежной - и мощи - атомной - интеллектуального начала - или даже не так: когда речь идет о столь беспрерывной деятельности познающего духа, едва ли корректно разделение на "любимое сердцем" и "познаваемое разумом". Не две различные вещи (сердечная "эмоция" и головная "оценка"), соответственно - не два рода музыки (для разума и для чувства), а интеллектуальное чутье, тяга духа (если попытаться здесь применить принятую в богословии дифференциацию "души" и "духа") к прекрасному. Это я к тому, чтобы в симпатии ЮН к сонате Мясковского не усматривать что-то искусственное. Если увидит он, "что это хорошо",  то и любит. Или иначе: если не полюбил, то всегда знал, за что. Конечно, он считал, что профессиональный музыковед должен "ведать" все, а не только лучшее. Помню, как-то раз, когда я пристала к нему, "любит" ли он какое-то произведение, которое только что подробно нам показывал (чуть ли не Вариации Веберна ор. 27, из его коронных анализов), он в сердцах ответил мне: "На самом деле я люблю только Баха, Моцарта и Бетховена" (это - редкость: он никогда не откровенничал с людьми неблизкими, как я). И этот выбор характерен для него: "на самом деле" любить тех, где ни эмоциональный, ни интеллектуальный комар носа не подточит.

17

Дима, Вы, конечно, прекрасно всё излагаете, но меня интересует, всё же, сюжет про эмоциональное восприятие самого Ф.М. (а не малообразованной толпы): другими словами, совпадала ли его рациональная позиция с его вкусом, т. е. с тем, что он любил. Ещё уточняю: не любил ли ФМГ то, что отрицал «доктринально»?

Дорогой Миша, большое спасибо за высокую оценку моих писаний! Что касается Вашего вопроса, то ответить на него я не смогу — и вот почему. Для меня единственным фактором, позволяющим точно судить об эмоциональном отношении человека к музыке, является то, как он её слушает. Что и как он о ней говорит (тем более пишет) — решительно не столь важно. Гершкович никогда не слушал музыку при мне: если не изменяет память, у него вряд ли даже был проигрыватель (кажется, только плохой кассетный магнитофон, вроде «Легенды»). Вообще, человеком он был антикоммуникативным: телефона в его однокомнатной квартирке в Строгино не было чуть ли не до эпохи «перестройки» — и я не помню, чтобы он особенно переживал по этому поводу: так, брезгливовато «хмурился на советскую власть»…

Гораздо важнее другое: Гершкович очень любил слушать музыку глазами — просто открывал ноты и «глядя-слушал», совершенно молча. Правда, его лицо при этом выражало очень многое… Есть и ещё причина моего затруднения: Гершкович не владел русским языком в совершенстве. Для сравнения (кто знает): Теодор Фридрихович Мюллер (в консерваторском обиходе «Фёдор Фёдорыч») говорил по-русски несравненно лучше, чем Гершкович, — хотя, разумеется, Филип Моисеевич владел русским языком просто блистательно (соответственно его жизненной ситуации). Он мог выразить любую мысль, притом необычайно ярко, — только часто путался в грамматике, подсознательно вставляя немецкие кальки. (Так, например, в ответ на чью-то фразу о том, что, мол, Шнитке, Денисов и Губайдулина являются «интеллектуальной элитой советской музыки», он выдал молниеносно-гениальную реакцию, чеканя каждое слово: «Никакая элита они не есть!» Позже я восхищённо думал о таинствах языкового узуса: скажи он чисто по-русски, «никакая они не элита», — это, ей-богу, не прозвучало бы столь уничтожающе-мощно!..)

Говорю я об этом затем, чтобы поразмышлять над таким вот stueck’ом: Филип Моисеевич мог законно не испытывать желания напрягаться для того, чтобы излагать на иностранном для него языке столь тонкие личные переживания и душевные смыслы. Не сомневаюсь ни секунды, что его эмоциональный мир был очень и очень богат. Например, по свидетельству вдовы Гершковича, он был колоссальным знатоком и любителем классической румынской литературы(!), считая её несправедливо недооценённой. Сам он, однако, ни разу об этом со мной даже не заговорил. А ведь о литературных впечатлениях говорить гораздо проще, чем о музыкальных, — даже на родном языке!..

Короче говоря, я так и не знаю, что любил Гершкович. Мне почему-то хочется верить, что его идея о «великих мастерах» была… Вот чем: она была его личной «защитой Лужина» — которую он сам для себя выработал. Именно в целях «защиты от хаоса мироздания» (кажется, это афоризм С. Довлатова). И здесь Вы, Миша, вероятно, правы:

Коль скоро он был, как это Вы пишите, фанатиком, можно, пожалуй, его назвать мучеником этой идеи… Вы, как я понял, склонны отказывать ФМГ в звании учёного, называя его мыслителем. А я называю его артистом, что, по-моему, в данном случае примерно то же самое.

Не то чтобы я ему в этом отказываю — нет: Гершковича можно назвать и учёным тоже. Просто он не был учёным в строго академическом смысле: не создавал связных концепций, не писал учебников, не преподавал официально в учебных заведениях и т. п.

Постскриптум — в сторону Олеси.
То, что говорите Вы (о Мясковском и Холопове), не опровергает, а дополняет то, что говорю я. Для всякой полемики это чертовски ценное обстоятельство!

18

(Олеся) У меня и в мыслях не было опровергать - я лишь пыталась высказать то, что настолько лучше удалось Вам, Дима. Особенно приятно и лестно мне было дополнить Вас ДО того, как Вы выложили эту реплику. Или - Вы подразумеваете предпоследний Ваш пост? Меня немножко смутило там противопоставление: оценивал, мол, музыку "не через emotio - но через ratio". Об этом и хотелось сказать. Но в последнем тексте Вы все согласили и сгладили.

(Дима, Вы действительно хотели бы отказаться от "ты" на девятнадцатом году знакомства? Я не смею возражать, можно хоть в третьем лице множественного числа. Только засмеют знакомые)

Отредактировано Сергей Главатских (2006-09-14 20:18:31)

19

Когда вокруг столько умных, знающих и симпатичных, это очень помогает от тяжести хаоса мироздания. Большое спасибо.
Дима, а расскажите еще, п-ста, как по-русски изъяснялся ФМГ. Немецкий был ему родной, идиш (почти то же) или румынский?
И еще просил бы объяснить, в чем разница между ученым и артистом.
Да, и для тупых вроде меня: какому критерию не удовлетворяли, по мнению ФМГ и учителей, Хиндемит и Стравинский? (Критика Шнбергом Стравинского мне частично известна.)

20

Дима, Вы действительно хотели бы отказаться от "ты" на девятнадцатом году знакомства? Я не смею возражать, можно хоть в третьем лице множественного числа. Только засмеют знакомые.

— «Пустое вы сердечным ты она, обмолвясь, заменила, и все счастливые мечты в душе…» — твоё «воображенье вмиг дорисует остальное!..»
(На этом месте наверняка должен был бы покачиваться смайлик.)

Дорогая Олеся, ни от чего отказываться ни в коем случае не хочу — тем более на 19-м году знакомства. Хотя, справедливости ради, должен сказать, что 19-й год нашего знакомства пока не наступил. Помнится, познакомились мы в 21-м классе, на лекции по истории КПСС. Из армии я вернулся (т. е. в консерватории появился) в аккурат 1 ноября 1988 года — это был вторник. Не припомню, по каким дням читал лекции несравненный Альберт Павлович Ненароков, — но готов условно отсчитывать знакомство с этой даты. До неё остаётся 47 дней — потерпи: ещё успеем «состариться»!

Что же до узуса личных местоимений, то на форумах я стараюсь никогда не употреблять обращения на «ты». Это наносит ущерб моим заскорузлым представлениям о сетевой демократии. (Такой уж я фурьерист и, не побоюсь этого слова, сен-симонист, — уж прости!)

Не могу удержаться, чтобы не спросить: под «третьим лицом множественного числа» ты подразумеваешь «cosi fan tutte» — или же нечто иное, более «нейтральное»?
(Два покачивающихся смайлика.)

Меня немножко смутило там противопоставление: оценивал, мол, музыку «не через emotio — но через ratio». Об этом и хотелось сказать.

Такое противопоставление не должно смущать. На нём зиждилась целая эстетика колоссального периода в истории музыки (примерно 2-я и 3-я четверти прошлого тысячелетия). Эту эстетику плодотворно возродил Веберн — только никто из гениальных композиторов её не продолжил. И именно эту эстетику взял на вооружение Холопов — правда, не в композиции, а в теории.

Конечно, мы никогда не узнаем, как Юрий Николаевич воспринимал музыку. С другой стороны, мы никогда не узнали бы этого, будь он сегодня жив и здоров. На данной стадии развития языка как такового человек ещё не в состоянии сообщать свои впечатления от музыки словами с адекватной точностью. Зато человек способен на нечто иное — почему мы сейчас и вспоминаем Гершковича… Мне это состояние отлично знакомо: сам я музыку люблю очень сильно — но о том, почему я её люблю, я никому не смогу рассказать. Зато есть в любимой мною музыке масса крайне любопытных моментов, о которых я мог бы рассказывать с удовольствием: например, чем они так замечательны. Однако, чтобы сделать это, мне пришлось бы провести строгий предварительный «внутренний отбор»: навязывать другим людям свою субъективную музыкальную эстетику мне было бы неприятно.

Резюме такое: ratio ничем и нисколько не хуже, чем emotio, — это просто совершенно другое… скажем так, дао. А вот 20-й век — определённо хуже и 19-го, и (надеюсь) 21-го. Жить в 20-м веке — чудовищное душевное и духовное истязание. Именно поэтому и Веберн, и Холопов неотъемлемы от 20-го века — это их родина. Боюсь, однако, возвращаться туда (нам) будет всё сложнее и сложнее…

21

Дима, а расскажите еще, п-ста, как по-русски изъяснялся ФМГ. Немецкий был ему родной, идиш (почти то же) или румынский?

Миша, за точность ответа не ручаюсь, но думаю, что дело обстояло так. Родным языком Гершковича был идиш: на нём говорили в семье. Вторым языком был румынский: на нём говорило всё его социальное окружение. Первым из иностранных языков был немецкий (в его австрийском варианте) — хотя, Вы правы, разница между немецким и идишем невелика. Следующим иностранным языком был русский, которым Филип Моисеевич владел отлично (хоть и не безупречно). По-видимому, он знал и ещё какие-то иностранные языки, например итальянский. Но, во-первых, разница между итальянским и румынским сопоставима с разницей между идишем и немецким, а во-вторых, он никогда об этом не распространялся.

И ещё просил бы объяснить, в чём разница между учёным и артистом.

Думаю, так. Артист любит сцену: если нет — тогда он не артист. Учёный может любить сцену (то бишь публичную аудиторию) — а может и не любить, охотно уединяясь в четырёх стенах. Для артиста такая любовь к publicity безусловна и обязательна, для учёного — вовсе нет.

Да, и для тупых вроде меня: какому критерию не удовлетворяли, по мнению ФМГ и учителей, Хиндемит и Стравинский? (Критика Шёнбергом Стравинского мне частично известна.)

Только одному: ни тот ни другой не принадлежали к разряду «великих мастеров». А вот почему не принадлежали — чтобы понять это, необходимо полностью «слиться» с концепцией Гершковича, знать пошаговый алгоритм его анализа, ещё лучше — знать педагогические приёмы Шёнберга и Веберна… и т. п.

Но важнее здесь другое. Сам я согласен с Ф. М.: ни Стравинский, ни Хиндемит не «великие мастера», а Моцарт и Бетховен — «великие». Но разница в том, что мне они дороги все. Даже Мясковский. (И даже — как ни удивительно — Пфицнер!)

22

Думаю, так. Артист любит сцену: если нет — тогда он не артист. Учёный может любить сцену (то бишь публичную аудиторию) — а может и не любить, охотно уединяясь в четырёх стенах. Для артиста такая любовь к publicity безусловна и обязательна, для учёного — вовсе нет.

Да? Но позвольте (самое простое возражение), а композитор? Он тоже, по-Вашему, непременно любит "паблысити", как говорил один лысый еврей в Хабаровске? А писатель? А ...?

Сам я согласен с Ф. М.: ни Стравинский, ни Хиндемит не «великие мастера», а Моцарт и Бетховен — «великие». Но разница в том, что мне они дороги все. Даже Мясковский. (И даже — как ни удивительно — Пфицнер!)

Так. А теперь я попрошу Вас, Дима, объяснить, как Вы отличаете Великих Мастеров, - выдать "пошаговый алгоритм" Вашего отношения. :) В т.ч. те "шаги", к-рые приводят к тому, что Вам дороги и "невеликие" мастера.

23

ДГ: Думаю, так. Артист любит сцену: если нет — тогда он не артист. Учёный может любить сцену (то бишь публичную аудиторию) — а может и не любить, охотно уединяясь в четырёх стенах. Для артиста такая любовь к publicity безусловна и обязательна, для учёного — вовсе нет.

МЛ: Да? Но позвольте (самое простое возражение), а композитор? Он тоже, по-Вашему, непременно любит "паблысити", как говорил один лысый еврей в Хабаровске? А писатель? А ...?

Дорогой Миша, только сейчас нашлось время ответить.

Композитор композитору рознь. Некоторые композиторы любят «паблысити», некоторые — не особенно. В этом (и только в этом) смысле: Прокофьев — артист, Мясковский — не артист. То же касается и писателей: Лев Толстой, к примеру, любил «паблысити» (был своего рода «артистом»), Гончаров — нет (лелеял своё затворничество). И честно говоря, я не совсем понимаю, почему Вы считаете свой контрдовод «возражением» (тем более — «самым простым»).

Теперь я попрошу Вас, Дима, объяснить, как Вы отличаете Великих Мастеров, — выдать «пошаговый алгоритм» Вашего отношения. В т. ч. те «шаги», которые приводят к тому, что Вам дороги и «невеликие» мастера.

Миша, это сложный вопрос, так что ответить на него мне придётся по возможности кратко.

Во-первых, будем дотошны: «невеликие» мастера логически не противостоят Великим Мастерам. Графически более точно это противопоставление будет выглядеть так: Великие Мастера — Не Великие Мастера. Будем дотошны не потому, что у меня самого репутация дотошного, а лишь потому, что дотошным был сам Гершкович, который часто настаивал на том, что «“великий мастер” — это не выражение моего эмоционального отношения, а чёткий теоретический термин».

Во-вторых, «пошаговый алгоритм» — это занятие не для форума (каким бы я ни был дотошным, но в глубине души я всё же «гуманист»). Важнее и интереснее сама парадигма подхода: для чего, с какой целью мы хотим проанализировать какое-либо музыкальное произведение? Об этом Гершкович не упоминал никогда — но ведь именно это и есть самое важное.

Не могу не вспомнить восторженное эссе Выготского, посвящённое рассказу «Лёгкое дыхание». Это изумительный исследовательский текст, глубокий и вдохновенный. Но — одно большое и неудобное «но»: он превышает объём анализируемого произведения Бунина… ровно в 45 раз. Лотман где-то написал (правда, не уверен, что это его собственная мысль): одна из функций художественного текста — максимальная, предельная (на пределе возможности) экономия в способе передачи информации. Если Лотман прав, тогда вполне понятно, почему рассказ Бунина занимает объём в полторы страницы, но очень плохо понятно существование вторичного по отношению к нему (хотя и по-своему прекрасного) текста Выготского, занимающего объём в 68 страниц. По Лотману, выходит удивительная вещь — приведу неуместную, казалось бы, но весьма яркую зоологическую аналогию: кишечник кита имеет длину четыре километра (в разворот) — но внутри у живого кита кишечник имеет совсем иную форму и иной объём. Развернув его в 4 км — т. е. приведя его в соответствие с нашим «линейным» мышлением, — мы, возможно, лучше поймём многие детали его строения, зато даже близко не сумеем себе представить механизм китового пищеварения.

Могу свидетельствовать: об одном первом «периоде» первой части Первой сонаты Бетховена (в школе Адольфа Маркса эта форма называется «Satz», в школе Ю. Н. Холопова — «большое предложение») Гершкович мог рассказывать полтора часа. Всё что я слышал за эти полтора часа было безумно интересно, а главное — могло быть легко найдено в партитуре. Но меня не оставляла при этом «подлая» мыслишка: а ведь Бетховену-то на то же самое потребовалось 9,5 секунд!..

С другой стороны. Если бы Гершковичу пришлось говорить, например, о «Шествии гномов» Грига, то он наверняка сказал бы, что у него нет времени анализировать столь несовершенное сочинение. И он был бы прав: по уровню структуры, по степени сложности внутренних взаимосвязей Григ не идёт ни в какое сравнение с Бетховеном. Но — ещё одна «подлая» мыслишка: а ведь Григ-то производит на слушателя отнюдь не меньшее эмоциональное впечатление, чем Бетховен (если даже не большее)!..

Завершу свой ответ — а точнее, витиеватый неответ на Ваш вопрос по сути — строками из монолога Бориса Годунова, но не Пушкина, а А. К. Толстого:

…Неправ перед другими
Всяк кто живёт — вся разница меж нас:
Кто для чего неправ бывает.

24

Интересная выявилась линия рассуждений. Так я понимаю, что бесконечен и почти бесплоден сам процесс осознания и присвоения "принципиально невербального"  через слово.  Что вкус апельсина, для которого чукча нашел очень интересное сравнение в анекдоте. А так как словом мы будем ходить вокруг да около "сути" музыкального явления, крутясь как собака кусающая свой хвост, то бесконечно можно создавать многостраничные комментарии, ничуть не приближаясь к линии горизонта за которым начинается собственно искусство.
"Всякий талант неизъясним". Никто не говорит, что нужно вогрузиться во мрак интуитивизма, но все-таки не нужно и забывать место и предназначение теории. Она может бесконечно саморазвиваться, но так и не перейдет "параллельные линии", которые перейти всегда доступно талантливому исполнителю.
Вобщем ничего крамольного я не хочу сказать. Просто замечу о запрограммированности человека на бесконечный анализ всего, от чего , впрочем, он может вполне отказаться на каком-то этапе, вполне достаточном чтобы дальше не "париться" особо, и не потерять свою творческую целостность переводом художественного произведения целиком в мозги.
Тут нужно несколько раз пожевать и три раза  сглотнуть слюну, переведя внимание хотя бы на желудок для начала. Ну, и попробовать потом  жить сердцем тоже. :)
Мое скромное ИМХО, что никакой зеркальный ход в басу вовсе не содержание музыки.. также как внешняя симметрия человеческого тела - вовсе не "сам человек".

25

Дима, как видите, со временем для ответов дело обстоит сложно и у меня. Надеюсь, Вы еще тут.

По поводу любви к "паблысити": коль скоро бывают различные в этом отношении композиторы и писатели, то, стало быть, Ваше высказывание -

Артист любит сцену: если нет — тогда он не артист. Учёный может любить сцену (то бишь публичную аудиторию) — а может и не любить, охотно уединяясь в четырёх стенах. Для артиста такая любовь к publicity безусловна и обязательна, для учёного — вовсе нет.

- не вполне верно в случае артиста, не так ли? Ведь получается, что и артист может не любить "паблысити" и оставаться артистом.

Этот вопрос существенен, мне кажется, для понимания, т.с., природы ФМГ, да и ваще. Например, второго пункта возникшей между нами дискуссии - грубо говоря, почему мы любим и то, что, с т.зр. "той самой традиции", не особенно "велико". Я понимаю, что заданный мною вопрос о пошаговом алгоритме чрезмерно сложен. Думаю, однако, что собака зарыта где-то здесь: вернее всего, тут где-то чудо есть. Вы совершенно справедливо пишете о несоразмерности художественного текста Бунина и аналитического текста Выготского. Но ведь у них, поди, совершенно разные задачи... Бунин - артист, а Выготский - ученый, хотя в своем деле, наверное, и артист... Артист как таковой творит нечто в символической форме, ученый - описывает это, творя нечто другое (если он артист в своем деле). Разве одну и ту же информацию передают рассказ Бунина и эссе Выготского?

26

Видя такой активный интерес к фигуре Гершковича, я порадовался и открыл его страничку на независимом сайте Wikilivres, где имеется и музыкальный раздел. Сайт не принадлежит фонду Викимедия и отличается тем, что подчиняется авт. праву Канады (50 лет после смерти автора делает его работы ПД - публичным достоянием), а также признаёт СС NC лицензию, которая поддерживает интересы авторов (см. ниже). Пока там немного материалов, но, надеюсь, что с вашей помощью, их будет больше. Каждый, зарегистрировавшись (указание адреса Эл. почты обязательно, что делает возможным ваше активное там участие), может добавлять и редактировать материалы. Идея раздела - создание хорошей библиотеки, опубликование источников, текстов известных музыкантов и композиторов, а также статей о них. Тексты Гершковича из его книги "О Музыке" можно помещать там под CC NC лицензией, не позволяющей копирование в коммерческих целях.
С ув. Дмитрий Смирнов.

http://www.wikilivres.info/wiki/index.p … rschkowitz
http://www.wikilivres.info/wiki/index.php/Russian_music
http://www.wikilivres.info/wiki/index.php/Music
http://www.wikilivres.info/wiki/index.php/Main_Page

Отредактировано Dmitrismirnov (2008-04-04 20:50:54)

27

Дмитрий Горбатов написал(а):

В этом был весь Гершкович! Нет бы сказать: "По моему глубокому убеждению, это и есть содержание музыки!" Или так: "Я глубоко верю в то, что содержание музыки именно вот в этом и заключается!" Сказано безапелляционно, да ещё с тремя восклицательными знаками...
Мне дороги все воспоминания о Филипе Моисеевиче — но именно эта его безапелляционность в итоге помешала нашему дальнейшему общению.

Как я счастлив этим Вашим словам, Дмитрий Горбатов, новичок! Безапелляционные суждения,  коими начинены Ваши статьи, могут составить внушительный том. Именно с ними я боролся, не щадя живота, в течение несколько лет. И наконец - вот они, долгожданные плоды моих внушений! Правда, теперь безапелляционность приписана Гершковичу, а сам Вы, Дмитрий, якобы даже в те годы были противником безапелляционности, да ещё с восклицательными знаками. Но я отношу это к слабостям Вашей, Дима, памяти. И всё-таки я искренне рад Вашей метаморфозе!
Ваш - Аристобул, новичок (в прошлом - Нестор, старожил)

Отредактировано Аристобул (2008-04-05 00:08:54)

28

Я, конечно, дико извиняюсь, что не по теме. Но все-таки: Нестор, ты тут Аристобул или таки Архелай? Не будучи сильно знакОм с компьютерными заморочками, я имею право растеряться.

29

Мне искренне жаль, что никто не обратил внимания на моё сообщение. Я, честно говоря, надеялся, что кого-то здесь действительно интересует этот удивительный и уникальный  музыкант, с которым я близко общался в течение многих лет (с 1970 по 1989). Он перевернул многое лично в моём представлении о музыке и оказал огромное влияние на несколько поколений музыкантов. Мне показалось, что молодым музыкантам сегодня это тоже может быть интересно и ценно. Но серьёзное и глубокое никогда не бывает модным или популярным. Пророков никогда не слушают и всегда побивают камнями, как это и случилось с Гершковичем. И всё же хочется, чтобы в нашей джинсово-коммерческой эпохе наступил хоть какой-нибудь просвет.
С ув. Дмитрий Смирнов.

Отредактировано Dmitrismirnov (2008-04-14 18:44:36)

30

Великодушно простите, маэстро Смирнов. Дело в том, что этот форум носит достаточно, скажем, интимный характер, вследствие чего всех на все не хватает. Лично я глубоко признателен Вам за материалы о покойном Ф.М.Гершковиче, - почерпнул из них немало ценного. С новейшими же поступлениями до сих пор попросту не успел ознакомиться - сугубо по техоргобстоятельствам. На днях - непременно.
Считаю, что прикнув к здешней компании, Вы оказали нам честь.


Вы здесь » Музыка Ветра и Роз » Серьезные беседы » Гершкович