Выложила на сайте Сережи кое-какие свои старые соображения о еврейском цикле Шостаковча. Они, соображения эти, были опубликованы в Астрахани. Но честолюбие покоя не дает. Может, почитаете?
Жажда славы
Сообщений 1 страница 14 из 14
Поделиться22008-01-12 16:07:49
наверное причина та же что и у Пушкина
Ах! Любовь...
Я новым для меня желанием томим:
Желаю славы я, чтоб именем моим
Твой слух был поражен всечасно, чтоб ты мною
Окружена была, чтоб громкою молвою
Всё, всё вокруг тебя звучало обо мне,
Чтоб, гласу верному внимая в тишине,
Ты помнила мои последние моленья
В саду, во тьме ночной, в минуту разлученья.
скачиваем.
Поделиться32008-01-12 16:12:29
Ссылку тут поставьте.
Впрочем, я сам: теперь должно открыться само
Отредактировано Михаил Лидский (2008-01-15 22:22:06)
Поделиться42008-01-12 23:01:13
Спасибо.
Поделиться52008-01-13 19:24:58
Ни фига не открывается.
Поделиться62008-01-14 23:14:35
Спасибо за статью. Она интересная и сильная.
Написал в ответ очень много, но все потерялось...
Досадно.
Значит сам Шостакович не позволил...
теперь только в пятницу смогу что-то сказать.
(если он опять не вмешается)
Поделиться72008-01-15 22:27:04
А правда, Петр, ссылке мешает открываться стихийно возникающий двойной адрес: форума и собственно пункта нащначения. Я-то, положим, обдурил их, просто стерев лишнее в адресной строке, но для удобства посетителей надо бы поправить настройки ссылок. Я не умею. Вы могли бы?
Олеся, поправьте опечатку на 1 стр.: "«Могу еще прибавить к этому, что если Атомян не подверг Шостаковича..."
Поделиться82008-01-15 22:49:53
Это не моя опечатка, а жиляевская описка. Я оставляла все как есть.
Поделиться92008-01-15 22:50:56
Спасибо. Жалко, что не удалось прочесть Ваш ответ.
Поделиться102008-01-20 10:34:54
Читайте мой пока
Идея с выныриванием из Стикса кажется мне оч. привлекательной.
Хотя акатартический характер ее для меня сомнителен. Как известно, сам Шостакович говорил о финале Шестой вполне "от чистого сердца" (Гликман), да и такой эстет, как Прокофьев, воспринимал этот финал не как акатарсис, а просто как пустоватую уступку публике (в отличие от Скерцо, критиковавшееся им как раз за "грубость"). Генезис этого дела, равно как и еврейского "Счастья", видится мне в старой истории про "жить все-таки можно" и аналогичные решения, скажем, Бетховена (напр. "Патетическая соната"). Разумеется, налицо некоторая "уступка" в эстетической ценности тематического материала, восполняемая обработкой (см. Вашу цитату из Жиляева). То, что "врачами стали наши сыновья", звучит после 1953 г. страшно, едва ли является умыслом Шостаковича, писавшего песню в 1948.
Почему гением написано так или эдак, понять, думается, невозможно. Причин слишком много...
Отредактировано Михаил Лидский (2008-01-20 19:28:17)
Поделиться112008-01-20 18:31:14
Я, когда это писала, хотела сделать две вещи:
1 (главное) - доказать, что три последние песни - не уступка цензуре (конечно, врачи ни при чем), а полноправная часть цикла. Обычно считается, что это не так.
2 (второстепенное) - продемонстрировать некоторые любопытные для меня связи этого цикла с произведениями других авторов.
Спасибо, что прочитали.
Поделиться122008-01-20 19:37:42
Ну, сделали-таки. И спасибо, что написали. Причем, возможно, что последние три песни отчасти являются уступкой цензуре (у Вас и об этом сказано: "не только" уступка цензуре), - но с какой радости это уменьшает их ценность? Мастер на то и мастер, чтобы мастерски выпутываться из "неудобных положений". А злодейская цензура на то и злодейская, чтобы так попадать впросак, как с врачами... Кстати, если врачи и ни при чем, то "твой отец в цепях Сибири" - вполне даже и может быть "при чем": мне трудно представить себе, чтобы в стране, где таких отцов, матерей и детей были миллионы, это не звучало прозрачным намеком (не говоря о "космополитизме" и т.п.).
Перед нами апробированный автором полный текст во всей полноте. "Ни убавить, ни прибавить". А то, что в 6-й симфонии (да и в 5-й) ситуация весьма похожа - это наблюдение весьма ценное!
Поделиться132008-02-12 22:30:02
Я тут подумал (случайно!) и, кажется, совсем далек стал от определений и попыток перевести смысл музыки в категории словесные. Настолько кажется - "зримо конкретно". что и сказать невозможно.
Все-таки композитор обобщает по-своему какую-то часть своего и нашего времени, которая оставляет после себя звучащий след. Что-то обобщают поэты ученые писатели и прочие. Но есть и звук времени. Мы его не слышим, но возможно он состоит из всей звуковой среды - клаксонов авто, обрывков радиопередач, - миллиона звуков, окружающих нас фоном нашего времени, модальности нашего времени.
В 6-й есть, конечно катарсис. И есть Утесов и фокстроты и марши и энтузиазм. Все это в финале вырастает в настоящее безумие.
У Шостаковича "катарсис" иногда еще перед произведением. Что-то УЖЕ произошло, над чем он поднимается сначала трагически а потом все более "объективно".
Поделиться142010-08-16 20:03:27
Мне кажется слово "парадоксальность" - наиболее всего соответствует духу музыки Шостаковича.
Пожалуй он и есть именно тот гений, который "парадоксов друг".