Недавно скачал в SMA григовские транскрипции его же песен. Архиинтересно (кроме замордованной учениками "Сольвейг"). Кто-нибудь их играл? Существуют ли чьи-либо записи?
Песни Грига
Сообщений 1 страница 30 из 36
Поделиться22007-08-15 15:23:56
Не слышал. Транскрипции, помнится, у него довольно суровые.
Я, грешным делом, сам намедни сделал "Весенний дождь". Еще молодой Жиляев просил автора сделать это переложение - не случилось...
Поделиться32007-08-15 17:39:56
Моя мама играла "Сердце поэта", не знаю, правда, в чьем переложении, и "Колыбельную Сольвейг" как бы в своем собственном...
А "Розы" и "Лебедь" там есть?
Поделиться42007-08-16 00:23:52
Тут ценность как раз в том, что это АВТОРСКИЕ транскрипции. Могу Вам переслать.
Поделиться52007-08-17 03:49:48
Спасибо. Вот и узнала - "Сердце поэта" было в авторской транскрипции.
Поделиться62007-08-24 10:00:38
сам намедни сделал "Весенний дождь".
Навиртуёзил, небось, сверх всякой меры... А в электронном виде она у тебя есть? Архилюбопытно.
Поделиться72007-08-24 15:51:06
Ни фига не виртуезил: очень все скромно и бережно. Прямо как я сам. В электронном виде нету. Могу в конвертике прислать (адрес намыль - у меня нету).
Поделиться82007-08-24 19:17:30
Неужели у педагога МГК нет продвинутых учеников и коллег, которые могли бы перепечатать эту штуку хотя бы в Сибелиусе? Не верю и не поверю никогда. Кроме того, я могу им заплатить. А читать твой музыкальный почерк весьма трудно, ежели он похож на литературный. У меня в качестве компромата где-то лежит твоя "рецензия". Кроме подписи ничего разобрать нельзя. Да и подпись-то...
Поделиться92007-08-24 19:33:52
А у меня тоже есть какой-то Je t'aime romance op 41 №3
похоже что авторская транскрипция, если это действительно был романс.
ноты 1904 г. Varsovie. Gebethner et Wolff
Поделиться102007-08-24 19:46:06
Был такой романс... "Люблю-у-у тебя-а-а!"
Поделиться112007-08-24 19:48:45
Почему же не у кого нет "Роз": "Розы, розы, вы увяли, милой взор не видел вас... Так цветите для печальных, чей надежды луч погас..." ?
Поделиться122007-08-24 22:08:25
Об сибелиус не может быть и речи.
Об засканировать - может, но опосля 1 сентября.
Рукопись - шедевр мировой калиграфии. Коню понятно.
Поделиться142007-08-25 09:11:39
"Люблю-у-у тебя-а-а"
Так чего, полагаете - фиговая транскрипция? Романс, по-моему, вполне приличный.
Поделиться152007-08-28 03:08:59
Да они все - чудесные.
Поделиться162007-08-28 07:57:46
транскрипция оч приятная.
Разве никому не нужно?
Поделиться172007-10-01 12:37:19
Мне все нужно.
Поделиться182007-12-23 16:39:57
Господа, а кто-нибудь знает вокальный цикл Грига "Девушка с гор" (или "Горная дева", не знаю, как правильнее)? Намедни услышала - такая прелесть...
Поделиться192007-12-23 21:06:07
Не слышал. Я вообще Грига за серьезного комозитора не держал (вплоть до 30-ленего возраста). Молодость = дурость. Ну, и наследственость, конечно. Отец его Концерт однажды сыграл, кстати. Кажется, в Минске. Типа воспитание у меня дурное было. В этом году, правда, все песни ор. ор. 41 и 52 уже отыграл (плюс Соната ор. 7 и некоторые Лир. пьесы). Но это, конечно, ерунда. Я щас проникся огромным уважением к Муравлеву. Играл Грига наперекор всем (в т. числе и деду). Дай Бог его в апреле услыщать...
Поделиться202007-12-23 22:21:56
Дебюсси тоже серьезно к нему не относился (на словах, по крайней мере). А сам, судя по этим поздним вещам, не прочь был кое-что и позаимствовать.
Отец его Концерт однажды сыграл, кстати. Кажется, в Минске.
Только однажды? И записи, конечно, не осталось?
А Муравлев, значит, еще играет? Он же уже очень пожилой (дай Бог ему здоровья)...
Поделиться212007-12-23 23:29:40
Только однажды. Запись, ежу понятно, отсутствует. Незадолго перед смертью хотел повторить. Как и 4-й Рахманинова. В Свердловске.
СЕЙЧАС Муравлев еще играет. Но мало и редко. Обещал дать отделение в апреле. Буду счастлив, если удастся.
Поделиться222009-09-29 09:53:19
Ну так чего, Михал Викторыч? Свой "Весенний дождь" пришлешь? Я тут опять собрался увековечиваться! (Заодно и тебя увековечу).
Поделиться232010-08-28 11:55:58
Интересно было бы услышать мнения о песнях Шопена, если я не ошибаюсь, здесь они еще нигде не обсуждались.
Поделиться242010-08-28 14:10:35
Вы о транскрипциях? После Листа трудно найти что-то лучшее. Кирхнер как-то не вдохновляет.
Поделиться252010-08-29 01:55:54
Я о художественной ценности и месте в наследии. Просто не вижу вообще нигде в обсуждениях и упоминания, как будто это совершенно неважная (и неинтересная) часть его творчества. Просто сложилось такое впечатление.
Поделиться262010-08-29 04:32:15
Художественную ценность, вроде, никто и не оспаривает. Место в наследии, имхо, небольшое. На уровне виолончельных опусов. То, что их редко поют - не наша вина. Насчет "неинтересности" - нет, у Шопена все интересно. Тем не менее, "нельзя объять необъятное" (с).
Поделиться282010-09-13 16:47:57
Кстати, недавно обнаружил у себя интересную запись всех шести песен Шопена-Листа: Никита Магалофф. Но архигениальной остается (ИМХО!) все-таки Корто, даром, что записал всего две штуки.
Поделиться292010-11-29 04:29:29
Мне сначала говорили, что песни Шопена это не Шопен, а потом мне удалось прослушать, и мне напротив Шопен стал более понятен(во всем творчестве)
Поделиться302010-11-29 06:28:19
Никто не подскажет где найти нормальное переложение песен Шопена(не шести листовских транскрипций)? извините. что в теме про Грига, опять.
Похожие темы
Григ для Генри. | Ноты! Ноты где? | 2009-03-05 |
Литературное наследие | Серьезные беседы | 2009-11-08 |
Андрей Никольский | Серьезные беседы | 2011-04-04 |
Фестиваль Арт-ноябрь 2010 | Концерты предстоящие и уже состоявшиеся | 2010-10-03 |
Гершкович | Серьезные беседы | 2011-09-19 |