Классическая Музыка онлайн
Rare Classical Music
Сайт Инны Исаковой
Погружение в классику
Радио Орфей
Музыка ветра и роз

Музыка Ветра и Роз

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Музыка Ветра и Роз » Серьезные беседы » Опять Моцарт


Опять Моцарт

Сообщений 1 страница 30 из 62

1

Господа, кто-нибудь помнит, какой К. у Фантазии и фуги C-dur?

2

394
Вот тебе весь Кехель: http://www.musikarchiv-online.de/klassi … art/kv.htm

3

Danke sehr...

4

Henry написал(а):

В F-dur'ном Рондо (типа Анданте) и в4-ручной f-moll'ной фантазии написано, что изначально было сочинено для органа. Бузони тоже сделал транскрипцию фантазии для 2-х роялей, опираясь, вроде бы, на органный текст.Как братва полагает, следует ли это учитывать, играя на типа рояле?

Думаю Не стоит. Однако ты все равно можешь учитывать. :)

5

Я в натуре не помню. Видел текст 12 лет назад. Но некоторое замедление от общепринятого, более "густая" педаль (типа хорала g-moll, Бах-Бузони) для меня однозначны. На данный момент, разумеется...

6

Ну да, лишь бы выпендриться. Зато отмазка есть: Бузони трели играет ваще неровно!

7

А кто такой - этот Бузонин?

8

Не, в натуре: послушай его "Кампанеллу"! Кстати, я еще тремоло ненавижу. С детства. Но что делать, если Лист на них помешался... А вот Альбенису-то зачем? Ладно, я пошел на громассаж. Через пару часов вернусь.

9

Anton Borodin написал(а):

А кто такой - этот Бузонин?

Это очередной клон семейства Бородиных, но отличался тем, что обрабатывал совершенно нерусскую музыку. А где "Трубадур"?

10

Я уверен, что он будет. Скоро. :) Однако довольно навороченный, так что сыграть смогу тока я, блин.   :rolleyes: Ну еще может быть один пианист из Урюпинска.

11

А нельзя ли попроще? Типа Ossia не для пианистов?

12

Henry написал(а):

В F-dur'ном Рондо (типа Анданте) и в4-ручной f-moll'ной фантазии написано, что изначально было сочинено для органа. Бузони тоже сделал транскрипцию фантазии для 2-х роялей, опираясь, вроде бы, на органный текст.Как братва полагает, следует ли это учитывать, играя на типа рояле?

Maria-Mirovska написал(а):

Мне кажется, что очень интересный факт, о котором упоминает Генри: органное происхождение клавирных пьес. Учесть сей факт нужно, хотя бы в отношении темпа (ведь анданте разные бывают :rolleyes: ).

Генри, интересно, какие тембры указал Моцарт в органном варианте?

Henry написал(а):

Я в натуре не помню. Видел текст 12 лет назад. Но некоторое замедление от общепринятого, более "густая" педаль (типа хорала g-moll, Бах-Бузони) для меня однозначны. На данный момент, разумеется...

Господа, Вы это о чем? :-)
Об eine kleine Mechanische Orgel ? :-)

13

Исключительно о Вас, поручик! Без Вас просто задыхаемся с тоски. А знаете ли Вы, что сегодня Чавес снова ругал империализм?

14

Neuhaus написал(а):

Исключительно о Вас, поручик! Без Вас просто задыхаемся с тоски.

Ваш высокородь, при всем моем трепетном отношении к Вам и к герру Моцарту, никак не могу себя заставить представить какую-либо возможность выбора тембра у вышеозначенного  инструмента.
Учитывая наше с Вами знание языка Гете и фон Кляйста, предполагаю, что те немецкие слова из оригинала,  что Вы видели 12 лет назад,  не были авторским указанием тембра, а переводились примерно так: "привет Есаулу!".  По кр. мере я чувствую большее основание для предположения именно такого перевода.

Neuhaus написал(а):

А знаете ли Вы, что сегодня Чавес снова ругал империализм?

А слыхали ли Вы, что Главный Атаман Войска Иорданского выбросился сегодня из окна с криком "венесуэльцы идут!"

15

Люблю Вальтера. У него есть Душа!

Upd: признаки наличия души - цельность, наполненность внутренним легато соединяющим все поступки (и исполнение у музыканта)  в нечто цельное и осмысленное.
При этом абстрактная мотивация и достаточно высокая  моральность поступков. ("не хиляет", когда все поступки объединят жажда наживы или тщеставие)
преобладание (или конечная победа) любви к людям.
Душа, она как забота родителей - греет человека. И оберегает. :)

16

действительно - один из немногих. Не здесь конечно. а вообще...
Связь самая прямая, это я все про поиски определения и подкалывания булавками на пробку систематизации художественного образа, недостижимого как горизонт, неуловимого как молния, безуспешного как попытка поднять себя за волосы и укусить собственный хвост локоть.
Душу научаешься видеть и выделять как объект только тогда, когда есть опыт её потери или попытки отнять.
По некоторым признакам (как например отсутсвие цельности (но не только это!...) я и сужу.
Можете, если Вы знакомы с Фрейдом, её определять, как "сверх Я" :). Это будет допустимым огрублением.

17

Дамы и госпда, мне тут прислали леворучную транскрипцию Адажио из Wind Serenade (К.375). Скорее всего, Витгенштейна, но не в нем суть (зачем играть одной рукой, если можно двумя, да еще и больными...) Что это за Серенада и для какого состава написана? Либо я наглухо забыл, либо даже не знал...

18

Серенада 1781 года. Для двух кларнетов, валторн, фаготов. Еще через год добавил два гобоя (ну правильно, дудка полу-экзотическая, не в каждом составе бывает). Частей пять (менуэты - вторая и четвертая). Забавно - все ми-бемоль-мажорные. Значит, совсем без претензий на выход за пределы серенадного жанра, вроде как сюита.

Это не я такой эрудит всесветный, это Кехель прописал.

19

Не становлюсь ли я фанатом Моцарта; все мне кажется что он не сочиняет а вплотную контролирует мир, в каждой его ноте соприкосновение с чем-то реальным. Ничего не сочинено!

20

Это юбилеи так действуют. Не только на публику, но и на нас. Я, например, только сейчас начал играть Шостаковича. Хотя любил его музыку всегда. А чем больше играешь, тем больше нравится...

21

Neuhaus написал(а):

зачем играть одной рукой, если можно двумя, да еще и больными...)

незачем. Уж если перекладывают даже в "Кампанелле ", - а это, как ни крути, все-таки этюд, пусть и концертый. Причем перекладывают  пианисты, числящиеся в виртуозах.

Между прочим, в 23-м концерте Моцарта Горович преспокойно играет ломаные, выписаные в правой,  двумя руками. И ничего...

Если считается допустимым в подавляющем большинстве случаев искать и  играть свою аппликатуру, почему нельзя искать и удобное распределение по рукам?

22

Я просто боюсь, не сильно ли "облегчил" автор транскрипции текст. Все ж таки когда для такого состава написано, а переложено для одной левой, халтура практически неизбежна. Надо бы в исполнении оригинального состава прослушать. Но у меня нет записи... А как перевести в данном случае "Wind"?

23

А так и перевести: Серенада для духовых инструментов.

24

А скажите, дамы и господа: гуммелевские обработки концертов Моцарта для одного ф-но типа соло кто-нибудь играл (или проходил с учениками)? Имхо, архиполезные штучки плюс весьма интересные. (Это я своему сыну программу ищу, вот и подумалось).

25

Ну не знаю.
Вступление оркестровое ре-минорного концерта в 1 части уже отвращает своей упрощенностью. Пришлось там дописывать голоса и менять кое-что, а потом подумалось, что это уже не Гуммель получится.
разве что - полезно.

26

Фортепьянная партия кажется вообще без упрощений, разве что с дополнениями. впрочем ноты где-то на работе.
А что эт ты, Генри, пост удалил, вообще непонятно...
Буквы что ли бережешь?

27

Gtn написал(а):

Нет, нервы. Впрочем, я уже задал ему (и именно d-moll'ный), так что вопрос можно закрывать. Сам хочу попробовать c-moll или Es-dur. Кстати, мы вовсе не обязаны играть именно гуммелевские каденции. Транскрипция есть транскрипция, ее можно и самому исправлять. Главное - чтобы логически оправданно было.

28

Господа, позвольте влезть в поток.
Пытаюсь играть a-moll'ную сонату Моцарта. У меня проявились какие-то ужасные ритмические проблемы в 1-й части. Субъективно некоторые фрагменты кажутся сильно сжатыми во времени (например 40-41 такты), а иные (после 58 такта) - наоборот, излишне протяжёнными. Беру с полки метроном - вроде бы всё ровно, и там и там. Но по собственным ощущениям всё разваливается... Что можно проделать, чтобы восстановить ритмическое равновесие эпизодов в части?
Прошу совета (комментария).
Заранее спасибо.
Алексей.

29

А при слушании других исполнений Ваши ощущения меняются?

30

Проделать можно и нужно рутинную работу без инструмента. Уложить в сознании сонату, чтобы все стало естественным, как если бы сочинил сам.
К Моцарту особливо нужно подходить с оркестровой стороны. Он мне сам это сказал и показал.  ЭТО у него всегда доминирует. По сути он - симфонист.
Так, в самом начале ля-минорное трезвучие редко кто умеет играть как именно тревожное струнное сопровождение.
И т.д.


Вы здесь » Музыка Ветра и Роз » Серьезные беседы » Опять Моцарт